客戶咨詢熱線:0315-2738258 13303155855 |
熱門關(guān)鍵詞:鐵礦 錳礦 勘探設(shè)備 破碎機 磁選機 礦山 采礦設(shè)備 鉻礦 |
貿(mào)易函電書寫規(guī)則 | |
|
|
一、Courtesy 禮貌 語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it. You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May. 二、Consideration 體諒 寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。 例如: “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won’t be able to send you the brochure this month.” 要好。 三、Completeness 完整 一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項必需的事項,如邀請信應(yīng)說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件 四、Clarity 清楚 意思表達明確,要注意: (一)避免用詞錯誤: 例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services. 此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為: |
|
關(guān)鍵字:貿(mào)易|函電|書寫|規(guī)則 | |
【字體:大 中 小】 TOP 【打印本頁】 【關(guān)閉窗口】 |