提示:“合同落空”(Frustration of Contract)是英美法的術(shù)語(yǔ),指合同簽訂后由于雙方不能控制的情況,使合同喪失了訂立時(shí)的基礎(chǔ),雙方得以免除合同義務(wù)。中國(guó)《民法通則》第59條第2款規(guī)定,雙方合同顯失公平的,得請(qǐng)法院或仲裁機(jī)構(gòu)予以撤銷(xiāo)。此規(guī)定與“合同落空”有相似之處。但是,如果一方希望在國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中援引此原則擺脫合同義務(wù)時(shí),結(jié)果又如何呢?
案情:
本案為仲裁案件。申請(qǐng)人為一家美國(guó)公司,被申請(qǐng)人為中國(guó)外貿(mào)公司。雙方于1994年11月12日間先后簽訂了三份售貨合約,由被申請(qǐng)人向申請(qǐng)人出售貨物總價(jià)值468,000美元,價(jià)格術(shù)語(yǔ)CIF鹿特丹,最后交貨期限為1994年12月31日。合同約定在中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)仲裁。因市場(chǎng)發(fā)生劇烈變化,被申請(qǐng)人未能履行交貨義務(wù),申請(qǐng)人遂提起仲裁,請(qǐng)求仲裁庭裁決被申請(qǐng)人:
1)申請(qǐng)人遭受的利潤(rùn)損失567,000美元; 2)支付信用證費(fèi)用計(jì)2,192.36美元; 3)賠償申請(qǐng)人為此案支付的律師費(fèi); 4)承擔(dān)全部仲裁費(fèi)用。
被申請(qǐng)人辯稱(chēng),因?yàn)閲?guó)內(nèi)國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格飛漲,國(guó)內(nèi)貨源緊缺,到交貨時(shí)價(jià)格已經(jīng)上升了1至2倍。雙方訂立合同時(shí)所持有的根本目的已經(jīng)落空,因此可以認(rèn)為被申請(qǐng)人依合同價(jià)格交貨的義務(wù)因履行合同時(shí)的環(huán)境與訂立合同時(shí)的情況有本質(zhì)的變化而得以免除。
另外,根據(jù)《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售合同公約》,被申請(qǐng)人應(yīng)賠償?shù)膿p失為交貨期滿(mǎn)時(shí)交貨地市場(chǎng)價(jià)格與合同價(jià)格的差價(jià)。對(duì)此,申請(qǐng)人進(jìn)一步訴稱(chēng),根據(jù)公約,申請(qǐng)人應(yīng)得到的損害賠償應(yīng)包括申請(qǐng)人應(yīng)得的利潤(rùn)。而且,申請(qǐng)人通過(guò)多種方式證明了當(dāng)時(shí)存在國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格,否認(rèn)存在交貨地的時(shí)價(jià)。
仲裁庭意見(jiàn):根據(jù)《公約》有關(guān)賣(mài)方義務(wù)的規(guī)定,被申請(qǐng)人的行為已經(jīng)構(gòu)成違約,申請(qǐng)人有權(quán)要求損害賠償。被申請(qǐng)人援引合同落空理論來(lái)解釋其不履行合同交貨義務(wù)的行為是沒(méi)有法律依據(jù)的。而且,被申請(qǐng)人未能合理證明交貨地中國(guó)天津新港的時(shí)價(jià),其抗辯被駁回。裁決被申請(qǐng)人賠償申請(qǐng)人三份合同項(xiàng)下的利潤(rùn)損失共計(jì)550,800美元以及被申請(qǐng)人向申請(qǐng)人支付其中兩份合同項(xiàng)下的改證費(fèi)和電傳費(fèi)通知費(fèi)683.31美元。
本案仲裁費(fèi),申請(qǐng)人分擔(dān)10%,被申請(qǐng)人分擔(dān)90%。
[1] [2] 下一頁(yè) |