商品品名,是合同中不可缺少的主要交易條件。品名也代表了商品通常應(yīng)具有的品質(zhì)。在合同中,應(yīng)盡可能使用國際上通用的名稱。 對新商品的定名,應(yīng)力求準(zhǔn)確,符合國際上的習(xí)慣稱呼。對某些商品還應(yīng)注意選擇合適的品名,以利減低關(guān)稅,方便進(jìn)出口和節(jié)省運(yùn)費(fèi)開支。 國際上為了便于對商品的統(tǒng)計(jì)征稅時(shí)有共同的分類標(biāo)準(zhǔn),早1950年,由聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)理事會發(fā)布了《國際貿(mào)易標(biāo)準(zhǔn)分類》(SITC)。其后,世界各主要貿(mào)易國又在比利時(shí)布魯塞爾簽訂了《海合作理事會商品分類目錄》(CCCN),又稱《市魯塞爾海關(guān)商品分類目錄)(BTN)。CCCN與SITC對商品分類有所不同,為了避免采用不同目錄分類在關(guān)稅和貿(mào)易、運(yùn)輸中產(chǎn)生分歧,在上述兩個(gè)規(guī)則的基礎(chǔ)上,海關(guān)合作理事會主持制定了《協(xié)調(diào)商品名稱及編碼制度》(TheHarmonizedCommodityDescriptionandCodingSystem,簡稱H.S.編碼制度)。該制度于1988年1月1日起正式實(shí)施,我國于1992年1月1日起采用該制度、目前備國的海關(guān)統(tǒng)計(jì),普惠制待遇等都按H.S.進(jìn)行。所以,我國在采用商品名稱時(shí),應(yīng)與H.S.規(guī)定的品名相適應(yīng)。 一.約定品名的意義 在國際貿(mào)易中,買賣雙方商訂合同時(shí),必須列明商品名稱,品名條款是買賣合同中不可缺少的一項(xiàng)主要交易條件。 按照有關(guān)的法律和慣例,對成交商品的描述.是構(gòu)成商品說明(Description)的一個(gè)主要組成部分,是買賣雙方交接貨物的一項(xiàng)基本依據(jù),它關(guān)系到買賣雙方的權(quán)利和義務(wù)。 若賣方交付的貨物不符合約定的品名或說明,買方有權(quán)提出損害賠償要求,直至拒收貨物或撤銷合同。因此,列明成交商品的具體名稱,具有重要的法律和實(shí)踐意義.
[1] [2] 下一頁 |